Duan Wu Jie Kuai Le

Betyder ”glad dubbelfemma-festival” på svenska och är en hälsning man kan ge varandra under den helgdag som vi kommer att fira den kommande veckan här i Kina. Helgdagen heter Duan Wu (dubbel fem) på kinesiska och firas varje år under den femte dagen i den femte månaden. Eftersom den traditionella kinesiska kalendern inte är samma som den europeiska gregorianska kalendern infaller helgdagen på olika datum varje år för oss européer, precis som det kinesiska nyåret. I år inträffar Duan Wu den 2 Juni.

IMAG1613

På engelska kallas Duan Wu för the dragon boat festival och firas för att minnas dödsdagen av poeten och ministern Qu Yuan (c. 340–278 Bc.) Som tog sitt liv genom att hoppa ur en båt och således dränkte sig själv i Miluo floden på grund av ett militärt nederlag. Det sägs att lokalbefolkningen som såg upp till honom paddlade ut med sina båtar i sjön för att rädda hans liv, eller i alla fall rädda hans döda kropp. Under sökandet efter Qu Yuans kropp kastade befolkningen bollar av ris i sjön för att fiskarna skulle äta dessa istället för den drunknade kroppen. Trots sökandet återfanns aldrig Qu Yuan.

Risbollarna man kastade i floden kom att kallas för Zongzi (粽子) och är i modern tid den maträtt som kineser äter under helgdagen. Båtarna som man snabbt paddlade ut med i floden kallas idag för lóng chuán (龍舟) och har blivit ett vanligt sätt att fira själva helgdagen genom att anordna olika tävlingar med långa kanoter smyckade som drakar. I korthet är alltså Duan Wu en helgdag där alla får ledigt från jobbet för att äta ris och tävla i kanotpaddling.

IMAG1625Leona ville att jag och Matte skulle smaka på Zongzi, så det fick vi göra idag. Vi köpte färdiggjorda bollar i en butik för ett par svenska kronor och Leona tillagade dem sedan i vårt kök. Zongzi är som sagt bollar av kladdigt ris som blandas med lite kryddor och sedan lindas in i bambublad för att bilda ett litet knyte. Man kokar knytet i vanligt vatten och äter bollen direkt ur det uppackade bladet. Det smakade helt okej, väldigt kladdigt. Jag kunde inte låta bli att undra om det hade varit tillåtet att sälja mat inlindat i blad hemma i Sverige. Sedan kom jag på att färdiga koldolmar inte är så långt ifrån Zongzi, så det hade kanske varit helt tillåtet.

IMAG1619 IMAG1621 IMAG1635

Duan Wu sägs också inträffa under sommarsolståndet här i Kina. Solen, precis som den kinesiska draken, står för maskulinitet och manlig energi. Kineserna anser därför att en mans energi är som starkast under den dag på året som solen är uppe flest timmar. Eftersom månen, precis som fenixfågeln, symboliserar den kvinnliga energin finns det en feminin motsvarighet till Duan Wu under vintersolståndet då dagen är som kortast. Detta är kanske en stor parentes eftersom kulmen av den manliga livskraften inte är någon jättestor del av Duan Wu, men jag tycker att traditionella detaljer alltid är värda att nämnas.

IMAG1448

I år firas Duan Wu strax före skoleleverna ska göra sitt kinesiska högskoleprov (gao kao). Det innebär att vi har en veckas ledigt från skolan! Matte har bestämt sig för att åka till ChengDu under helgdagen och stanna där i nästan en vecka. Leona och jag har planerat en liten större resa. Vi ska ta tåget till Chongqing där vi ska spendera en dag innan vi flyger vidare till Qinghai-provinsen. Där ska vi spendera några dagar på 3000 meters höjd. Det ska tydligen vara väldigt vackert och kallt där. Jag ser fram emot den resan väldigt mycket!

+Andreas Sjöblom

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *