8 dagar kvar i Kina

Nu börjar jag på allvar närma mig slutet på just detta kinaäventyr. Jag börjar så smått förbereda mig på hemfärd den 14:de juli.

När jag reste hit flög jag från Göteborg till Stockholm till Kastrup och slutligen Peking. Det är en flygresa för mycket eftersom jag bor i Borås, göteborg är närmare än Stockholm. Jag håller därför på att boka om mina biljetter så jag åker från Peking till Kastrup och vidare till Göteborg istället. Det skulle kosta mig 700:- att boka om biljetten, men det är inte spikat än eftersom jag väntar svar från resebyrån. Aja, den 14:de juli åker jag från Kina i alla fall, sedan får jag se om jag landar i Stockholm eller Göteborg.

imageEftersom vårat kontrakt med skolan löpte ut den 26:e Juni har jag varit ledig sedan dess. Min rumskompis Matthew skulle vidare till Japan och sedan Amerika efter den här resan till Kina så han åkte här ifrån under tisdagsnatten. Vi sa hej då till varandra på tågstationen. Jag fick tillåtelse av skolan att bo kvar i lägenheten ända tills mitt plan går från Peking, vilket var väldigt snällt. Nu slipper jag spendera pengar på hostel i Peking! Om du är en flitig följare av min blogg vet du redan att jag inte kommer stanna här i Qu Xian tills dess eftersom jag ska till Henan-provinsen med Leona först, vi åker den 10:de. Vi ska åka och besöka hennes familj och på vägen dit stannar vi till i kampsportsmeckat Shaolin för att klappa på lite munkar. Det ska bli väldigt spännande!

imagePackningen för hemresan är en historia för sig. Jag har mycket saker som jag kan lämna kvar här i Kina, saker som jag inte behöver mer eller haft sönder. Jag har också samlat på mig mycket nytt som jag vill få med hem. Det har gjort min resväska alldeles för liten! Så jag köpte en ny här i Kina, den är enorm och billig. Den är också mjuk så jag vet inte riktigt hur saker kommer klara sig i väskan under hemresan, men vissa reser ju med ryggsäckar så denna väskan ska nog hålla för en resa hem i alla fall. Ömtåliga saker får lindas in i kläder och handdukar. Så mycket saker ligger i väskan, det vore mycket tragiskt om den kom bort eller gick sönder. Jag får nog lägga de mest dyrbara sakerna i mitt handbagage.

imageTvå saker kommer jag lämna här i lägenheten. Den första saken är en målning som jag gjorde för ett par månader sedan. Jag har satt mitt sigill på den och fått upp den på en av väggarna här. Det behövs lite mer saker på väggarna i den här fina lägenheten. Den andra saken är ett brev som jag skrivit till den nya läraren som kommer om någon månad. Jag vet inte vem det är, om det är en kille eller tjej och jag vet inte om det är en eller flera lärare som kommer. Jag vet bara att jag hade massa frågor och tankar om hur skolan skulle vara och hur jobbet skulle fungera när jag först kom hit. Jag hade velat prata med någon som gjort jobbet innan mig, det kommer mina efterträdare få göra nu. Såhär skrev jag:

Hello fellow foreign teacher(s)!

First of – congratulations! You have been placed in a nice town and get to practice your teaching in a very good school.

My name is Andreas (Sweden) and I was one of the two previous foreign teachers in Qu Xian Middle School (feb 2014 – jul 2014). When I arrived here I had very little teaching experience. I had no idea of what to expect and felt a wee bit nervous. I don’t know for sure, but perhaps you feel the same.

Anyway, you have nothing to worry about. You, being placed here, makes you more lucky than a lot of the other teachers from the organization. You are the 6:th generation of foreign teachers at this school, so they are very experienced when it comes to taking care of foreigners. Perhaps you will meet Bill and Ulysses, they are both great – very helpful and flexible.

The working conditions are very good. Students English skills are not very good, so be prepared to plan a lot of very basic lessons. Remember to grade your language and most important of all – don’t take it to serious! During some lessons, the students will be focused and everything will run smoothly, other lessons might not go so well – no matter what you do. Don’t try to force them to learn anything, it will only make you tired. The most important thing is to not be a boring strict teacher. Don’t tell them to be quiet and NEVER tell them to “shut up”. Instead, try to capture their attention with subjects they can relate to (love, feelings, chinese traditions, pop culture aso.). Don’t be a stranger to them, because they want to get to know you. Get them to ask you questions in English during one class and answer ALL of them, expose yourself a bit. My last advice is something I wish I had known from the start because it makes a lot of difference; walk in before the class start and talk to them! Take a knee, say hello and ask them some questions and tell them some things about you, THEN start your lesson. It makes everything more relaxed.

The town (Qu Xian) doesn’t offer much. There are a few good restaurants and a cinema.. that play Chinese movies. You might want to take the train from Tuxi station to Chengdu to find some more action. Chongqing is also a nice place to visit. Qu Xian middle school has a very good calligraphy teacher (Mr. Zhang) and there is a nice calligraphy store by the square, so take the chance to learn some Chinese calligraphy. The school also has a football team, they will most likely try to recruit you!

If you want free beer, visit the Babyface bar by the square.

Good luck and enjoy your stay!
Andreas

Jag borde också tipsat om att inte ge ut QQ nr till eleverna, men det får de upptäcka själva. Jag hade velat göra en video till resebloggen innan jag åker, men eftersom min mobil är CP så får det utebli.

Min sista tripp till Chengdu

Jag behövde klippa mig, så! Jag begav mig till Chengdu tillsammans med Leona under veckan. Vi hade planen att gå till frisören, besöka världens största byggnad (New Century Global Centre), världens största teddy-björn-museum, en marknad med piratkopior (likt silkmarket i Peking), besöka Wǔhóu Memorial Temple och se den nya filmen Maleficent med Angelina Jolie.

Frisör blev det dag 1. Jag var dock mer nöjd med min frisyr förra gången jag gick till frisören här i Chengdu. Marknaden med piratkopior visade sig inte ha några piratkopior av något, så vi lämnade marknaden rätt fort.

Under dag 2 begav vi oss till New Century Global Centre som jag trodde var världens största byggnad, men den informationen var tydligen gammal. I Dubai har man slagit upp en ännu större byggnad än New Century Global Centre i Chengdu. Men! världens näst största byggnad är inte fy skam såklart. Det går inte riktigt att beskriva hur stort New Century Global Centre är – 1,700,000 kvadratmeter! Inuti byggnaden finns det en IMAX biograf med 5 hallar, Ett äventyrsbad och enormt mycket butiker. Restauranger finns också såklart. Vi åt lunch på en restaurang som serverade mat från Hong Kong – väldigt gott! Vi ville se filmen Maleficent i en av de stora IMAX salongerna, men det fanns inga biljetter kvar. Hemma bokar jag alltid biljetter i förväg om jag ska på bio och det är jag inte ensam om såklart. Här i Kina fungerar det inte så. Man går till salongen och hoppas på att det finns stolar lediga. Att boka biljetter några dagar i förväg är inte ett alternativ. Vi valde att se den nya Transformersfilmen istället för Angelina Jolies block buster, det blev en intressant upplevelse för mig.

Filmen började helt vanligt och rullade på i en timme innan jag kände att storyn började bli lite skev. I filmen tar sig transformersrobotarna till Hong Kong och skapar kaos. Det började då dyka upp en hel del kinesiska skådespelare i filmen som annars inte är med i Hollywoodfilmer. Mängder med Kinesiska produkter började visas i filmen och dialogen blev mer och mer på kinesiska istället för engelska. Det kändes som något inte stämde och jag förstod varför när de visade en scen där några politiska ledare i Hong Kong utbrast något i stil med ”vi klarar inte av att hantera detta! Vi måste be den centrala regeringen om hjälp!”. Folk i filmsalongen började skratta och jag kände mig mer och mer förvirrad. Det jag lärde mig efteråt när jag pratade med folk var att alla filmer som visas i Kina måste klippas om för att passa Kinas politiska motiv. Filmen Avatar är till exempel helt förbjuden här i Kina eftersom den kan uppmuntra folk till att göra uppror mot den styrande makten. Dessutom har kinas regering satt en strikt gräns på att max 34 amerikanska filmer får visas i Kinesiska biografer varje år. Spännande..

Dag två tog vi oss till Wǔhóu Memorial Temple och hade en fin dag där med lagom mycket regn.Templet har en lång historia och många historiska personligheter hyllas i templet, främst ledare och generaler från 200 år före kristus.

Resan var nice i alla fall och det blev mitt sista besök i Chengdu för den här resan till Kina. Någon tripp till teddybjörn-museet blev det inte eftersom det låg för långt utanför staden. Det bär snart hemåt till Sverige och jag har börjat packa mina väskor. På vägen till Peking ska jag och Leona besöka hennes familj i Henan-provinsen.

Nu är jag en fullt certifierad TEFL lärare!

Som bekant börjar min resa lida mot sitt slut nu. Jag har fullgjort mina 120 timmar med teori och mina 180 timmar med praktik och kan nu kalla mig för certifierad engelskalärare, redo att lära ut engelska vart som helst!

DSC02436

Organisationen som jag certifierar mig via gav mig mitt certifikat idag, dessutom fick jag ett referensbrev – båda väldigt efterlängtade.

DSC02442

Snart har jag varit borta ifrån Sverige i 1/2 år! Det känns verkligen inte så. Om jag ska vara helt ärlig så känns det som jag varit borta i några veckor, trots att det hänt så enormt mycket under resan. Än är den inte riktigt slut. Jag har några dagar kvar på skolan, sedan ska jag passa på att göra en resa till Hénán (河南) provinsen. Jag har varit där tidigare under 2008 då jag besökte ett par Kung Fu skolor i Shàolín Sì (少林寺). Jag tror inte att jag kommer hinna med en kampsportsvisit till Kung Fu mecka den här gången, men det gör mig inte så mycket. Det finns säkert bättre saker att se!


DSC01956 DSC01832 DSC02159

Efter resan till Hénán ska jag vidare till Beijing och flyget hem. En del av mig längtar hem, men inte på det sättet som man kanske skulle kunna tro. Det känns inte som jag behöver komma hem och pusta ut efter den här resan, utan mer som jag behöver ladda batterierna. Det känns inte så roligt att lämna allt här. Ju mer av landet jag ser, desto mer vill jag resa runt. Ju mer mandarin jag lär mig, desto mer vill jag lära mig. Jag känner mig inte riktigt färdig. Hemma väntar dock en bra inkomst, kärlek och rena toaletter!


DSC01998 DSC02239 DSC02083

Med sommaren kommer längtan

IMAG1498Glad midsommar på dig! Om det inte hade varit för hälsningarna jag fått på facebook och skype hade denna midsommar gått obemärkt förbi för min del. Jag firade den inte på något speciellt vis, midsommar har aldrig varit något märkvärdigt för mig. Jag såg dock på en väldigt svensk dokumentär på svtplay som fick mig att längta hem en aning. Den heter Med sommaren kommer längtan och du kan se den genom att klicka på länken.

Min telefon flippade ur för ett par dagar sedan. Efter ett par återställningar var telefonen helt rensad på bilder, appar och dokument. Allt som återstod var problemet som gör att telefonen inte vill ladda. Jag kommer få lämna in den när jag kommer hem igen. Dessutom gick vår trådlösa router åt skogen när det åskade senast. Jag har med andra ord ingen tillgång till telefon eller internet i lägenheten. Jag har fått låna Laonas dator så jag kan göra mina lektionsplaneringar för den sista veckan som lärare. Det är faktiskt bara en vecka kvar som lärare för min del, efter det återstår tre veckor ledigt innan jag flyger hem till Sverige igen. Vad som händer sedan är ännu ett mysterium.

Min semester i Qinghai-provinsen

Samtidigt som mina stressade elever kämpade sig till döds för att klara det kinesiska högskoleprovet spenderade jag ett par dagar i Qinghai-provinsen tillsammans med Leona.

Qinghai är en bergsprovins i nordvästra Kina som angränsar till Tibet. Huvudstaden Xining är belägen 3000 meter över havet vilket gör att klimatet är något kallare än här i Sichuan. Qinghai är en provins med väldigt många etniska grupper och bjuder därför på en rad olika kulturer i en och samma provins. Kinesiska muslimer och Tibetanska buddhister är vanligast att se.

Dag 1

Den 4/6 tog jag och Leona tåget från Qu Xian till Chongjing för att senare samma dag flyga till Qinghai provinsen. Det tog oss ~2 timmar att flyga från Chongjing till Xining och biljetten gick på ~400 svenska kronor, ett helt okej pris! Vädret var ingen höjdare här i Sichuan eftersom regnperioden står inför dörren. Planet var därför försenat två timmar. Leona och jag satt och halvsov inne på den stora flygplatsen medans åska och stormregn dånade utanför de enorma fönstren. Precis innan vi skulle gå på planet fick jag ett telefonsamtal. När jag svarade hörde jag ingen röst i andra ändan, där efter bröts samtalet. Jag ringde upp och fick en växelröst i örat som Leona fick översätta åt mig. Hon berättade att numret jag försökte nå inte existerade. Jag är varken vidskeplig eller flygrädd, men det kändes ändå som ett litet olustigt omen att få ett telefonsamtal från en icke-existerande person innan det lilla försenade planet skulle lyfta i en åskstorm. Hur som helst gick flygresan bra! Vi fick middag på planet och vi var strax framme. Regnskogsklimatet i Sichuan är väldigt disigt och dimmigt. Inte ens på en varm är det särskilt soligt här i Qu Xian. Så när planet kom över molnen och solen sken in genom fönstret var det första gången på 5 månader som jag känt skarpt solsken. Det påminde mig om Sverige. Jag stängde ögonen och njöt, jag visste inte att jag saknat skarpa solstrålar och en riktigt blå himmel så mycket.

IMG_201406118693 IMG_201406117559 IMG_2014061110125

När vi landat tog vi en buss från flygplatsen till ett hostel som Leona hittat på nätet. Qinghai Hengyu International Youth Hostel ligger beläget mitt i en muslimsk del av Xining och är väldigt mysigt. Det är ett gammalt traditionellt familjehus som gjorts om till hostel. De visade filmer varje kväll i den stora innegården/lobbyn, så efter att ha sett X-men 1 gick vi och la oss.

Dag 2

Vi började med att hitta lite frukost på gatan utanför vandrarhemmet. Jag köpte lite muslimskt bröd gjort på majsmjöl. Leona ville ha något mer, så vi haffade en taxi och åkte till en gammal gata som är kantad med restauranger. De bjuder på lokala rätter som Yak-mjölk och halalslaktat får. Yak-yogurt smakade helt okej tillsammans med en friterad degpinne.


IMG_201406111181 IMG_201406111221 IMG_2014061114481

För mig är det helt otroligt att jag lyckas sätta i mig mat när rummen jag äter i här i Kina oftast luktar mögel, förruttnelse eller avföring. Kanske är det ytterligare ett bevis på hur hungrig jag är hela tiden. Under frukosten tog jag en titt i min telefon och appen TripAdvisor. TripAdvisor är en helt underbar app med miljoner användare världen över som tillsammans jobbar för att samla ihop recensioner och tips om restauranger, sevärdheter och hotell runt om i världen. Attraktionen som fått högst betyg av renenärer i Xining är The Tibetan Medicine Museum of China. Även om det det inte lät så intressant i mina öron begav vi oss dit med taxi efter frukosten. Museumet visade sig vara enormt! två våningar och fyra stora hallar med olika teman på Tibetansk medecin. Därtill finns det ytterligare en hall tillägnad världens största målning (enligt guinnes rekordbok). Jag hade ingen aning om hur stort det är med traditionell tibetansk medicin och hur viktigt det har varit för den moderna västerländska medicinen! I en av hallarna hade de flera tusen år gamla diagram med bilder och text som visade hur tibetanerna trodde att barn blev till och hur man håller sig frisk som människa – väldigt intressant! Det fanns också 6 diagram med olika dödsomen. Tydligen är det ett klart dödsomen att drömma konstiga drömmar, speciellt om fiskar. Drömmer du om att du blir äten av en stor fisk är du illa ute, likaså om du blöder från alla kroppsöppningar samtidigt. Om djur som fåglar och katter vill äta dig är du också på väg att dö.


IMG_2014061113270 IMG_2014061115651 IMG_2014061116805

Jag trodde all traditionell medicin innebar flummiga örter och kryddor eller kristaller och helande böner, men tibetanerna gjorde tydligen rätt så avancerade kirurgiska ingrepp för flera tusen år sedan. De visade upp verktygen i en monter. Om jag hade varit utbildad inom vård hade jag tyckt att allt i museet var ännu mer intressant såklart. När vi var på gränsen till utmattning fanns det en hall kvar, hallen med världens största målning. Det är en så kallad Tanka, en tibetansk typ av målning. Jag visste inget om den innan jag kom in i rummet och den verkade först inte så stor. Målningen som föreställde tibets historia från skapelse till nutid satt upphängd bakom ett tjockt glas på väggen och snirklade sig runt ett hörn. Vi tittade noga i rummet och gick sedan runt hörnet för att nå utgången.. trodde vi. Bakom hörnet fanns en till hall med målningens fortsättning och så fortsatte det i 2 timmar. Så lång tid tog det för mig och Leona att se hela den 600 meter långa målningen. Helt klart värt ett besök!


IMG_2014061117849

Efter museet tog jag en titt på min app igen. Det finns en stor moské i centrum som varit välbesökt av olika resenärer. Eftersom jag aldrig varit inne i en moské och inte Leona heller begav vi oss dit. Det var inte så märkvärdigt, det fanns inte så mycket att se inne i moskén så vi begav oss där ifrån efter en kort stund. På vägen där ifrån såg leona en butik med sjalar och muslimska kläder som hon ville gå in i, så det gjorde vi. Ett par tjejer klädde henne som en muslimsk tjej, en procedur som jag aldrig sett tidigare!


IMG_2014061118936 IMG_2014061121261 IMG_2014061122185

Dag 3

På morgonen den tredje dagen åkte vi på en tur med en kille från vårt hostel. Han skulle ta oss till ett gäng sevärdheter runt om i provinsen. Med oss åkte en till Kinesisk tjej. Turen tog oss upp för de högsta bergen två timmar utanför Xining. 3800 meter över havet åt vi lunch, tog kort och åkte vidare till Tar Temple som är världens 6:e största tempel för Lamaism.

IMG_2014061134722 IMG_2014061132164 IMG_2014061133446

Det finns så mycket jag vill skriva om det här templet och dess historia, men det skulle bli för mycket. Istället vill jag berätta om själva intrycken. Tyvärr kan jag inte göra det heller eftersom jag är rädd om mitt kinesiska visum. För mig var det en väldigt politisk upplevelse att gå omkring i templet med tibetaner och kineser. I korhet kan jag väl säga att Kineser och västerlänningar inte blir lärda samma sak när det kommer till relationen mellan Kina och Tibet. Bilden på Leona som kines och bilden på de två tibetanerna nedan får tala det språk som jag inte kan just nu.


IMG_2014061131215 IMG_2014061128960 IMG_2014061127760 IMG_2014061126398 IMG_2014061125512 IMG_2014061124398 IMG_2014061123328

Dagen avslutades på ett hotell vid Qinghai lake. I hotellets ”matsal” mötte vi ett gäng med studenter som var ute och reste, många av dem kunde engelska så det blev en trevlig middag.


IMG_201406114248 IMG_2014061143102 IMG_2014061140798 IMG_2014061139667 IMG_2014061138394 IMG_2014061137205

Dag 4

Den fjärde dagen spenderades mest i bilen. Vi åkte till Chaka Salt Lake i Haixi som är världens näst största saltvattenssjö. Tyvärr kom vi till sjön i fel säsong eftersom det är torka just nu så hela sjön var borta. Kvar låg bara en oändlig öken med salt som ändå var rätt imponerande! En hel del skulpturer av salt och sand fanns också kvar, även om glansen och detaljerna skalats bort av vind och regn under det gångna året.


IMG_2014061149757IMG_2014061146230IMG_2014061147450IMG_2014061148522IMG_2014061150591IMG_2014061151596

Efter saltsjön åkte vi till en gammal stad i provinsen som heter Fengsheng. Som många andra attraktioner i Kina är det platser där gamla byggnader en gång har varit men som rivits och byggts upp på nytt av regeringen för att kunna klämma in souvenirbutiker och restauranger. Det var mysigt att gå omkring där i alla fall, det tog oss ungefär två timmar att gå igenom staden.


IMG_2014061155263 IMG_2014061156506 IMG_2014061157366 IMG_2014061158737 IMG_2014061159887 IMG_2014061154124

Under eftermiddagen kom vi hem till Xining igen. Vi valde att spendera kvällen i Xining Culture Park som var full med vackra skulpturer och träd. Leona översatte mycket av texterna som du kan se nedan, men det är svårt att få det helt rätt eftersom västerländskt och kinesiskt skriftspråk inte är uppbyggt på samma vis.

IMG_201406111917 IMG_201406113291 IMG_201406114260

I slutet av parken finns det ett stort torg där människor samlades och spelade spel av olika slag. Vi var med och spelade lite spel och umgicks med folk, riktigt trevligt. På vägen ut ut parken köpte Leona en lokal maträtt som du kan se nedan:

Dag 5

Under morgonen på dag 5 besökte vi ett buddistiskt tempel i staden innan vi åkte till flygplatsen och vidare till Chongjing och vidare till Qu Xian. Trötta men nöjda!

IMG_201406115495

IMG_201406116549

Duan Wu Jie Kuai Le

Betyder ”glad dubbelfemma-festival” på svenska och är en hälsning man kan ge varandra under den helgdag som vi kommer att fira den kommande veckan här i Kina. Helgdagen heter Duan Wu (dubbel fem) på kinesiska och firas varje år under den femte dagen i den femte månaden. Eftersom den traditionella kinesiska kalendern inte är samma som den europeiska gregorianska kalendern infaller helgdagen på olika datum varje år för oss européer, precis som det kinesiska nyåret. I år inträffar Duan Wu den 2 Juni.

IMAG1613

På engelska kallas Duan Wu för the dragon boat festival och firas för att minnas dödsdagen av poeten och ministern Qu Yuan (c. 340–278 Bc.) Som tog sitt liv genom att hoppa ur en båt och således dränkte sig själv i Miluo floden på grund av ett militärt nederlag. Det sägs att lokalbefolkningen som såg upp till honom paddlade ut med sina båtar i sjön för att rädda hans liv, eller i alla fall rädda hans döda kropp. Under sökandet efter Qu Yuans kropp kastade befolkningen bollar av ris i sjön för att fiskarna skulle äta dessa istället för den drunknade kroppen. Trots sökandet återfanns aldrig Qu Yuan.

Risbollarna man kastade i floden kom att kallas för Zongzi (粽子) och är i modern tid den maträtt som kineser äter under helgdagen. Båtarna som man snabbt paddlade ut med i floden kallas idag för lóng chuán (龍舟) och har blivit ett vanligt sätt att fira själva helgdagen genom att anordna olika tävlingar med långa kanoter smyckade som drakar. I korthet är alltså Duan Wu en helgdag där alla får ledigt från jobbet för att äta ris och tävla i kanotpaddling.

IMAG1625Leona ville att jag och Matte skulle smaka på Zongzi, så det fick vi göra idag. Vi köpte färdiggjorda bollar i en butik för ett par svenska kronor och Leona tillagade dem sedan i vårt kök. Zongzi är som sagt bollar av kladdigt ris som blandas med lite kryddor och sedan lindas in i bambublad för att bilda ett litet knyte. Man kokar knytet i vanligt vatten och äter bollen direkt ur det uppackade bladet. Det smakade helt okej, väldigt kladdigt. Jag kunde inte låta bli att undra om det hade varit tillåtet att sälja mat inlindat i blad hemma i Sverige. Sedan kom jag på att färdiga koldolmar inte är så långt ifrån Zongzi, så det hade kanske varit helt tillåtet.

IMAG1619 IMAG1621 IMAG1635

Duan Wu sägs också inträffa under sommarsolståndet här i Kina. Solen, precis som den kinesiska draken, står för maskulinitet och manlig energi. Kineserna anser därför att en mans energi är som starkast under den dag på året som solen är uppe flest timmar. Eftersom månen, precis som fenixfågeln, symboliserar den kvinnliga energin finns det en feminin motsvarighet till Duan Wu under vintersolståndet då dagen är som kortast. Detta är kanske en stor parentes eftersom kulmen av den manliga livskraften inte är någon jättestor del av Duan Wu, men jag tycker att traditionella detaljer alltid är värda att nämnas.

IMAG1448

I år firas Duan Wu strax före skoleleverna ska göra sitt kinesiska högskoleprov (gao kao). Det innebär att vi har en veckas ledigt från skolan! Matte har bestämt sig för att åka till ChengDu under helgdagen och stanna där i nästan en vecka. Leona och jag har planerat en liten större resa. Vi ska ta tåget till Chongqing där vi ska spendera en dag innan vi flyger vidare till Qinghai-provinsen. Där ska vi spendera några dagar på 3000 meters höjd. Det ska tydligen vara väldigt vackert och kallt där. Jag ser fram emot den resan väldigt mycket!

Jag har fått ett eget kinesiskt sigill

Shuǐmòhùa (水墨畫 – vatten bläck målning) är en traditionell kinesisk målarstil som utvecklades under Tang Dynastin (618–907). Senare spred sig tekniken till andra asiatiska länder som Korea och Japan.

Syftet med shuǐmòhùa är inte att skapa en realistisk målning, utan att fånga själen av det som avbildas. Om en shuǐmòhùa-konstnär målar en bild av en häst fokuserar han alltså mer på hästens temperament än på hästens muskler och ben. Om han avbildar en blomma fokuserar han mer på att fånga blommans livfullhet och doft än på realistiska kronblad.

DSC00819

Det som gör att jag fascineras av shuǐmòhùa är enkelheten som kan säga så mycket. Tavlorna ska vara målade med så få penseldrag som möjligt och varje drag som görs måste ha så stort syfte som möjligt. Alla onödiga detaljer lämnas därhän och kvar blir bara det nödvändigaste. Vad som är det allra nödvändigaste och hur det ska målas är själva utmaningen som är upp till konstnären att lösa.

DSC01528Jag har tidigare berättat om den butik där många av stadens konstnärer lämnar in sina verk för att få dem behandlade och uppsatta på en klassisk rulle. Butiken drivs av Mr. Zhang och hans fru. Han ser väldigt ung ut (som du kan se på bilden till höger), men han är en bit över 40 och i min mening full med klokhet. Leona och jag har varit i hans butik ett tiotal gånger och han berättar alltid något intressant för mig som Leona får översätta. För ett tag sedan ville Leona sitta i butiken och öva sin kalligrafi istället för i skolans källare, hon hoppades på att kunna få lite hjälp och tips av andra än Mr. Zhong som är hennes vanliga lärare. Jag övade på några tecken jag också, men som det ofta blir när jag sitter med en tråkig uppgift och ett vitt papper framför mig började jag kladda. Runt om min hängde fina målningar som gav mig lite inspiration till att prova något nytt. Jag målade av en bambupinne som Mr. Zhang tyckte om. Han tog sedan min pensel och visade mig tekniker för att måla riktiga bambupinnar i shuǐmòhùa-stil. Inte för mycket vatten, platta till penseln som en anknäbb och doppa kanterna i lagom mycket bläck. Utan att lyfta penseln skapade han en vacker bambupinne med skuggor och fåror. Jag gav det några försök och han blev glad över resultatet, det blev jag också. Resultatet kan du du se nedan, min första shuǐmòhùa-målning.

IMAG1599_1

Samma kväll frågade jag Mr. Zhang om de röda sigill som alltid finns på kinesisk kalligrafi eller shuǐmòhùa-målningar. Han förklarade att de används av olika anledningar i Kina. Länge fungerade dem som ett slags personbevis eftersom det är väldigt svårt att förfalska en sigillstämpel. De används av privatpersoner, akademiker, politiker och konstnärer för att underteckna olika dokument eller målningar. Tydligen är det en sed att man sätter sitt eget sigill på målningar man köper eftersom detta kan höja målningens värde. Gamla målningar som är gjorda av en känd konstnär blir ännu mer värda om de dessutom har en annan känd persons sigill på sig som ett bevis på att han eller hon har ägt den en gång i tiden. Sigillstämplarna kallas för yìn (印) och kan vara gjorda av bambu, elfenben eller sten. De pressas sedan i rött bläck och där efter på målningens kant.

Jag har länge velat ha en sådan stämpel och eftersom jag känner att shuǐmòhùa är något jag vill fortsätta med frågade jag ägaren Mr. Zhang om jag fick beställa en av honom. Han sa att det gick bra och frågade vilken typ jag ville ha. Han visade mig en uppsjö av olika stämplar som varierade i pris från 20 svenska kronor till 30.000 svenska kronor. Eftersom jag inte vet något alls om kinesiska sigillstämplar frågade jag Mr. Zhang om han kunde rekommendera en viss typ. Efter lite funderande visade han mig en speciell typ av sten som är vanlig bland konstnärer. Stenen finns bara i en speciell del av Henan-provinsen och måste därför sickas efter. Dessutom finns det en väldigt bra skulptör i Henan som skär och slipar ut de figurer som ofta pryder toppen av kinesiska sigillstämplar. Eftersom jag är född i drakens år ville jag ha en drake ovanpå min stämpel, vilket Mr. Zhang tyckte var passande.

För några kvällar sedan ringde Mr. Zhang Leona och berättade att stämpeln var klar. Jag skyndade mig ner till butiken för att hämta den, jag var väldigt nyfiken på resultatet! I en fin ask låg den vilande i gyllene siden, inslagen i plast. Jag packade upp den och Mr. Zhang visade mig hur jag skulle använda den. Drakhuvudet på toppen av sigillet får aldrig peka mot någon när man använder den, det är tydligen väldigt oartigt. Du kan se mitt sigill nedan.

DSC01546 DSC01545 DSC01544

DSC01525_1

Jag blev väldigt nöjd med min sigillstämpel! Den är mycket större än vad jag väntade mig och väldigt tung. Draken på toppen är väldigt kraftfull vilket jag också gillar. På undersidan finns de 4 tecken som tillsammans skapar mitt namn på kinesiska: Ān ruì yǎ sī (安瑞亚斯). Det är gamla traditionella tecken vilket gör att de är svåra att läsa, även för många kineser, men det är så det ska vara. 600:- fick jag betala, inte så mycket för ett vackert och unikt minne! Den röda stämpeln ska få pryda mina kommande mästerverk. Plasten behövs runt stenen eftersom den är penslad med ett lager skyddande fett som förhindrar att stenen spricker eller tappar färg.